Wednesday, September 29, 2010

Questions and "The Bed Intruder Song"

Question 1: Lessig comes back to writing as an example of how we should measure our reactions to remix culture: writing frequently brings in outside sources without being sued. However, we cite our sources - we have to in order to avoid plagiarism. As academic writers, we cannot not quote our sources. When composing remixed texts, the source material is frequently severed. Would Lessig defend remixed texts that do not have a works cited embedded in it? What counts as "common knowledge" in a remixed text?

Question 2: Lessig places a lot of emphasis on individuals and "whole fields" making the choice to have their work public: "Whole fields need to establish a different copyright default. Not necessarily by legislative change. Or at least not yet. But by the voluntary action of those who believe the default should be different" (278). I wonder if this faith in the individual is rightly placed? It's true that when first starting out, artists and creators are thrilled to have anyone take in their work - so only some rights are reserved. However, if that artist is picked up and becomes part of the professional field, it seems like that past openness fades away. Who is Lessig asking to take up "Some Rights Reserved"? Is this realistic?

On to the story and re-story of Antoine Dodson. "The Bed Intruder Song" qualifies as a remix, at least according to Lessig, because it takes a "quote" from an outside source, some audio and video from a news story about an attempted rape, and mixes it with an original song. The source and original material are further intertwined by voices from the report being auto-tuned and the composers of the song appearing in the video. The original YouTube video is even cited, including a link to it at the end.

The video further fits into the remix category because the "meaning" of the two videos are worlds apart. To me, the original news segment was a sensational story. I mean, the idea of a stranger climbing through your bedroom window and getting into bed with you while you sleep is incredibly creepy and disturbing - it's like the beginning of a horror movie. The news crew showed up and capitalized on the high emotions they found there. One thing I found odd about the piece was how willing, aggressive, and openly angry both Antoine and Kelly Dodson were. Neither seemed frightened or anxious or hesitant to talk about it (like I suspect I would be). Instead, they insulted and threatened the guy on TV - and it was funny. Antoine said, "Hide your kids. Hide your wife and hide your husband because they raping everybody out here." Who says that?

Well, Antoine does, and he sings it a dozen or so times in "The Bed Intruder Song." I'm not sure why Auto-Tune the News picked the blandest possible title, but it does steer them away from having to openly acknowledge the fact that they are making fun of a rape story. In the original version, I laughed at Antoine's words perhaps because they seemed so out of the ordinary. In the remix, I laugh because he's become a stereotype. The whole story is so ridiculous that it seems like it couldn't have happened. When I saw the original for the first time, I thought it was entirely staged. Auto-Tune the News is capitalizing on high emotions, like the original news team were, but this time they seem to be mocking Antoine instead of even mentioning that he helped fight off the perpetrator.

Basically, Auto-Tune the News took a story about an attempted rape and made it funny. But I still don't know for sure why I'm laughing.

3 comments:

  1. So is bad taste a bad thing? Maybe it's only bad taste to some people, and other people get something else out of it. Is it "too soon"? What about something like Springtime for Hitler?

    ReplyDelete
  2. Jill,

    Your first question is curious. It seems that common knowledge varies, depending on the audience. Based on what I understand about Lessing, I think that he would not like an argument paper that did not have some sources that were attributed in some way. I honestly think that he views writing as a different space, a different type of remix that needs sources to be relevant. I am sure that he asks his own students to provide tangible evidence for briefs that they complete.

    As for your prose about Dodson, well, I did not think that the original story was funny. The bad part was that I was thinking that someone would make fun of the situation before seeing the second video. I agree with you that for Lessing, the second video would be a remix. However, I don't think that he would think that it was thoughtful because Auto-Tune the news did not really show any consideration in regards to the larger implications of the news story.
    As for the auto-tune of Dodson, well, I think that it was funny because it was taken out of context. I wonder what or reactions would have been if we saw the auto-tuned version first?

    Jessica

    ReplyDelete
  3. Jill,
    Aside from the points the other commentators have made, I also think it is interesting in your post when you say that the auto tune version of the story turned Dodson into a stereotype. I think I know what you are getting at, though I admit, I would love to hear you tease that out a bit more. Only because I think there is something really interesting here that you bring up: the loss of agency that is involved when remix occurs. Dodson was turned into a stereotype, in your opinion, through this process; however he had no control in that process. On one hand, creating a remix can, for the remix creator, be empowering (this is the whole RW culture aspect), and yet, on the other hand, the remix strips power away from other parties. This whole notion, which your blog begins to point to, is largely not taken up by Lessig, but seems really important.

    Thanks for the blog.
    Tim

    ReplyDelete